翻訳と辞書
Words near each other
・ Gwandara language
・ Gwandi
・ Gwandong
・ Gwandu
・ Gwane
・ Gwaneumsa
・ Gwaneumsa (Seoul)
・ Gwaneumsan
・ Gwangajeong
・ Gwangalli Beach
・ Gwangan Bridge
・ Gwangan Station
・ Gwangbokjeol
・ Gwangdeoksan (Gangwon/Gyeonggi)
・ Gwangdeoksan (South Chungcheong)
Gwanggaeto Stele
・ Gwanggaeto the Great
・ Gwanggaeto the Great-class destroyer
・ Gwanggaeto, The Great Conqueror
・ Gwanggok Station
・ Gwanggyo
・ Gwanggyo Lake Park
・ Gwanggyosan
・ Gwanghaegun of Joseon
・ Gwangheungchang Station
・ Gwanghui-dong
・ Gwanghuimun
・ Gwanghwamun
・ Gwanghwamun Plaza
・ Gwanghwamun Station


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Gwanggaeto Stele : ウィキペディア英語版
Gwanggaeto Stele

The stele of Gwanggaeto the Great of Goguryeo was erected in 414 by Jangsu of Goguryeo as a memorial to his deceased father. It is one of the major primary sources extant for the history of Goguryeo, one of the Three Kingdoms of Korea, and supplies invaluable historical detail on his reign as well as insights into Goguryeo mythology.
It stands near the tomb of Gwanggaeto in what is today the city of Ji'an along the Yalu River in present-day northeast China, which was the capital of Goguryeo at that time. It is carved out of a single mass of granite, stands nearly 7 meters tall and has a girth of almost 4 meters. The inscription is written exclusively in Classical Chinese and has 1,802 characters.
The stele has also become a focal point of varying national rivalries in East Asia manifested in the interpretations of the stele's inscription and the place of the Empire of Goguryeo in modern historical narratives. An exact replica of the Gwanggaeto Stele stands on the grounds of War Memorial of Seoul〔(Gwanggaeto Stele in Seoul )〕 and the rubbed copies made in 1881 and 1883 are in the custody of China and the National Museum of Japan,〔Pyong-son Pak, 《Korean printing:from its origins to 1910》, Jimoondang, 2003. ISBN 8988095707 p.68〕 respectively, testament to the stele's centrality in the history of Korea and part of Manchuria.
==Rediscovery==

The stele's location, in Ji'an in the northeastern Chinese province of Jilin,〔Lee Injae, Owen Miller, Park Jinhoon, Yi Huyn-hae 《Korean History in Maps》, Cambridge University Press, 2014. ISBN 1107098467. p.49〕 was key to its long neglect. Following the fall of Goguryeo in 668, and to a lesser extent the fall of its successor state Balhae in 926, the region drifted outside the sway of both Chinese and Korean geopolitics.〔Hyonhui Yi, Songsu Pak, Naehyon Yun, 《New History of Korea》, Jimoondang, 2005. ISBN 8988095855. p.247〕 Afterwards the region came under the control of numerous Manchurian states, notably the Jurchen and from the 16th century the Manchu.〔James b. Minahan, 《Ethnic Groups of North, East and Central Asia: AN Encyclopedia, ABC-CLIO, 2014. ISBN 1610690184. p.193〕 When the Manchu conquered China in 1644〔Ramon Hawley Myersenetrations, that the Qing partially lifted the ban.《Last Chance in Manchuria:The Diary of Chang Kia-ngau》, Hoover Press, ISBN 978-0-8179-8791-6
, p.1: ... Manchu invaders, who invaded China, defeated the Ming dynasty, and established the Ch'ing dynasty in 1644.〕 and established their hegemony, they guarded their ancestral homeland in Manchuria, prohibiting movement there by any non-Manchu peoples. This seclusion came to an end at the end of the 19th century, when the region was opened up for Han Chinese emigration.〔Patrick Fuliang Shan, 《Taming China's Wilderness: Immigration, Setlement and the shaping of the Heilongjiang Frontier, 1900-1931》, Ashgate Publishing, 2014. ISBN 1409463915 p.16: This movement of people had even taken place during the centuries when the entry into Manchuria had been prohibited, though the number of immigrants never reached a large figure. Furthermore, those illegal immigrants settled mainly in the southern part of Manchuria. It was not until the 1860s, under the pressure of Russian penetration, that the Qing partially lifted the ban.〕 Manchuria thereafter became the coveted prize of vying regional powers, notably Russia and Japan for its rich natural resources and strategic location.
The opening up of Manchuria also resulted in the influx of Chinese and Japanese scholars, the latter often supplemented by Japanese spies traveling incognito to spy the region's fortifications and natural layout, prescient of a future of increased international rivalry. In the late 19th century many new arrivals to the region around Ji'an began making use of the many bricks and baked tiles that could be found in the region to build new dwellings. The curious inscriptions on some of these tiles soon reached the ears of Chinese scholars and epigraphers. Many were found to bear an inscription in ancient Chinese script reading:〔
"May the mausoleum of the Great King be secure like a mountain and firm like a peak."
It was around 1875 that an amateur Chinese epigrapher Guan Yueshan, scrounging for more samples of such tiles around Ji'an, discovered the mammoth stone stele of Gwanggaeto obscured under centuries of mud and overgrowth.
The clearing away of the stele's face invariably led to the damaging of its engraved text. Almost every inch of the stele's four sides were found to be covered with Chinese characters (nearly 1800 in total), each about the size of a grown man's hand. The discovery soon attracted scholars from Japan, Russia, and France. In 1883 a young Japanese officer named Sakō Kageaki traveling in the guise of an itinerant Buddhist monk arrived in Ji'an. Sakō had been ordered from his last post in Beijing to proceed back to Japan via Manchuria and to make detailed observations there of the region's layout. It was while traveling through Liaoning that he apparently heard of the stele's recent discovery and managed to procure an ink rubbing of the stele's face to carry back to his homeland. It was scholars in Japan who were to make the first detailed analysis of the stele's ancient text.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Gwanggaeto Stele」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.